索爱 X 被评为2017最好发明?苹果那是行贿了什么人?

英大最近看到了一个神奇的事情,iPhone
被评为“2017年最棒的发明”

写在前面的废话(总的来说就是第一次用简书,多包涵):

虽然和它并列的还有另外24项,不过这个榜单确实有“最棒”这个头衔。

本着我爱工作的原则,顺便巩固当年背单词的老本,心血来潮第一次翻译了完整的文章。

评这个榜单的是《时代周刊》(TIME),合称“The 25 Best Inventions of
2017”

希望还会有第二篇第三篇和第四篇之后的就再说了长长久久。

英大本人并没有换 iPhone X,不过身边倒是有不少土豪换了。

如有不妥之处大可指正,大家共同探讨进步。学习是活下去的源泉。

这款苹果最新的手机虽然声势浩大,但不管是从身边朋友那听来的使用体验(user
experience),还是网上看到的用户测评(user
review),基本没有多少是说它好的。

每段中文之后会贴英文原文,方便中英文对比。

而它那个迷之小刘海,更是逼疯了一众强迫症。

最后有英文屠宰场。(为什么要有英文解释单词呢?因为会学到更多,永无止尽直至崩溃)

然而就是这样一款话题手机,在那篇杂志文章里却被用各种溢美之词表扬。

如有不适,现请移步或者硬着头皮看下去。

The X is arguably the world’s most sophisticated smartphone, with a
screen that stretches from edge to edge, a processor optimized for
augmented reality and a camera smart enough to allow users to unlock
the phone with their face.

凤碳真的可以说是世界上最复杂、最给力的一款智能手机。它的屏幕直接从边缘延伸到边缘。它的处理器已经为增强现实技术进行了最优化。而且它的摄像头更是智能到可以让用户用脸解锁手机。

祝好运。

果不其然,不光我们觉得神奇,不少国外网友也纷纷怀疑:这肯定是贿赂(bribe)

另:在图片下面配文,不是原文作者干的

嗯,听起来很有道理。


而当你看到那篇文章里还有购买链接(purchase
link)的时候,你肯定会露出神秘的微笑。

原文作者:Joseph Angelo Todaro

OK,来讲一讲今天的词 bribe

它的意思是“贿赂”,用法是 bribe sb. into doing sth.

那么,我们来造个句子吧~

Bribing is in human nature. Every kid knows how to do it.

贿赂来源于人性。每个小孩都会。

威尼斯城vnsc登入平台,发布时间: 2017年9月27日

原文链接:https://www.invisionapp.com/blog/design-for-iphone-x/

随着Apple这件最前沿设备的发布,开发者和设计师们都磨刀霍霍为iPhone
X做起了准备。并不是每件Apple的新设备都需要为其做好充足的准备,但这一件确实需要。

With the announcement of Apple’s most cutting-edge piece of
hardware,designers and developers are gearing up to make sure their
apps are ready for the iPhone X. Not every new piece of Apple hardware
requires preparing for, but this one does.

让我们来看看一些iPhone X独有的细节和关键点,又如何根据他们做设计。

发表评论

电子邮件地址不会被公开。 必填项已用*标注

相关文章